Alla Nesterova’s myth works defy simplistic description, therefore it’s best to describe them with these lines from one of her own poems in “My Mythology” cycle:
“…there is an armchair and the soul is carried over
to where all steps fade in the captive town
and it is followed by the water of the others
that alters all their features from without” *
________________________
*Translated from Russian by Dmitri Manin
Alla Nesterova’s works in EWLF are reprinted, with the artist’s permission, from Alla Nesterova. Greek Mythology (Алла Нестерова. Греческая мифология).
Alla Nesterova was born in Orenburg. She studied violin at the college of the Moscow State Conservatory and graduated from the Yekaterinburg State Conservatory. She worked on her Greek mythology graphics for 20 years. She now has 140 sheets of cardboard with 140 different mythological themes. Her collections of poems and books with her graphics were published in Berlin.
This collection includes poems written in 2020-2023. (Russian edition)
“The Lingering Twilight” (“Сумерки”) is Marina Eskin’s fifth book of poems. (Russian edition)
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.
A collection of moving, often funny vignettes about a childhood spent in the Soviet Union.
“Vivid picture of life behind the Iron Curtain.” —Booklist
“This unique book will serve to promote discussions of freedom.” —School Library Journal
A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.
A new collection of poems by Ian Probstein. (In Russian)